Londýn 11. novembra (TASR) - Tajný list komorníka o posadnutosti jeho pána priženiť sa do britskej kráľovskej rodiny zverejnil dnes britský denník The Times. Nejde pritom o Paula Burrella, komorníka zosnulej princeznej Diany, ale o príbeh spred takmer pol tisícročia.
List sa týka obáv kráľovnej Alžbety I. z klebiet šíriacich sa po spoločnosti o možnej lovestory. Je napísaný v kódovanej francúzštine Jeanom de Simier, sluhom Francisa, vojvodu Alenconského, neskôr vojvodu z Anjou, ktorého kráľovná volala "moja malá žabka". Po prvý raz od roku 1581, keď ho Alžbeta I. čítala, ho preložili do angličtiny.
Napriek nohám do O, tvári zjazvenej prekonanými osýpkami a 20-ročnému vekovému rozdielu, sa asi 25-ročný vojvoda považoval za jedného z najvhodnejších starých mládencov pre 48-ročnú kráľovnú. Podľa mnohých bol pre ňu poslednou nádejou na sobáš a dediča, no ich dohady sa nenaplnili.
De Simier, ktorý mal na starosti šatník svojho pána, použil v štvorstránkovom liste kód podobný gréckej abecede, hoci emblémy a srdce prestrelené šípom sú jedným z kľúčov k rozlúšteniu celého tajomstva. Nazývajúc sa opičiakom reaguje v liste na situáciu, keď kráľovná zistila, že vojvoda povedal španielskemu veľvyslancovi o ich údajnej svadbe. Novinka sa rýchlo rozšírila a stala sa predmetom klebiet na kráľovskom dvore.
"Ó Bože, madam, ako je možné, že ja, ktorý nemám iného Boha na tomto svete ako Vaše veličenstvo, som mohol byť taký ľahkomyseľný, že som urobil niečo, čo Vás zarmútilo... Vášho opičiaka sa to veľmi dotklo.. a čo mi môže spôsobiť ešte väčší zármutok, je vidieť Vás nahnevanú na mňa," píše Simier. Ako ďalej dodáva, rozčúlením kráľovnej je taký zhrozený, že chce "spadnúť na hrot svojho meča... alebo vypiť pohár jedu".
List objavili v historických archívoch v Hatfield House a na jar budúceho roku ho po prvý raz vystavia ako súčasť expozície o kráľovnej Alžbete v National Maritime Museum. Dešifrovať sa ho podarilo pomocou iného nepublikovaného francúzskeho textu napísaného učencom, ktorý sa snažil odhaliť kód. Medzi niektorými riadkami v pôvodnom liste sú poznámky, o ktorých sa predpokladá, že ich urobila sama kráľovná takisto pri pokuse dešifrovať ho.