SME

EÚ: Rozšírením sa únia premení sa na Babylonskú vežu

BRUSEL 4. novembra (SITA/Reuters) - Rozšírením na východ v roku 2004 sa Európska únia (EÚ) premení na modernú Babylonskú vežu. Náklady na preklady stúpnu do závratných výšok a bloku už súborom administratívnych procedúr hrozí lingvistická pasca. Inštitúci

e EÚ majú pred sebou účet miliónov eur za prijatie približne 1 800 nových prekladateľov do roku 2008, keďže počet oficiálnych jazykov vzrastie na dvadsať z jedenástich po najväčšom rozšírení všetkých čias.
Únia už teraz bojuje s prekladom svojich 80 tisíc stránok zákonov, známych ako acquis communautaire do jazykov desiatich kandidátskych krajín, ktoré by mali vstúpiť do bloku v roku 2004, vrátane maltštiny, ktorou hovorí iba 400 tisíc ľudí. Diplomati hovoria, že EÚ musí platiť cenu demokracie vo svojej práci a zaistiť, aby noví členovia najmä z východnej Európy nemali pocit obyvateľov druhej triedy kvôli ignorovaniu ich jazyka. "Je to demokratické právo každého členského štátu používať svoj vlastný jazyk. Toto právo musí byť udržané," uviedol riaditeľ Direktoriátu Európskej komisie pre rozšírenie Eneko Landaburu.
Otázka je citlivá pre mnohé kandidátske štáty, ako je napríklad Poľsko a tri pobaltské republiky, ktoré majú dlhú históriu trpenia zahraničnej dominancie a svoje jazyky považujú za najsilnejší symbol národnej suverenity. Podľa prieskumu verejnej mienky v Lotyšsku, kde bývalý Sovietsky zväz zaviedol ruštinu ako základný jazyk pre všetkých, sa viac ako 50 percent obyvateľov obáva ohrozenia svojho jazyka členstvom v únii. Tieto citlivé záležitosti sa môžu dostať do kolízie s dlhodobou potrebou zoštíhlenia celého jazykového systému EÚ, tvrdia analytici. Pravdepodobným víťazom by sa mala stať angličtina, ktorá je dominantnejšia oproti nemeckému a francúzskemu jazyku na zasadnutiach EÚ.
Európske inštitúcie zamestnávajú asi 4 tisíc tlmočníkov a prekladateľov, z ktorých polovica pracuje pre komisiu. Ich práca stojí daňových poplatníkov ročne viac ako 800 miliónov eur. EK prekladá ročne viac ako 1,3 milióna strán a ponúka tlmočenie na približne 11 tisíc stretnutiach. Odhaduje sa, že v rokoch 2003 až 2008 bude EÚ potrebovať 1 800 extra tlmočníkov a prekladateľov z celkového počtu 3 800 požadovaných zamestnancov z nových členských štátov. Náklady celkove vzrastú z niekoľkých desiatok miliónov eur na budúci rok na 235 miliónov eur v roku 2006, ktorý bude posledným rokom súčasného rozpočtového obdobia EÚ. "Cena našich jazykových služieb dnes dosahuje asi dve eurá na rok a osobu v EÚ, a nezmení sa to veľmi ani po rozšírení," uviedol hovorca EK Eric Mamer.
Rozšírenie bude znamenať explóziu niekoľkých stoviek jazykových kombinácií zo súčasných 110, ale EÚ nemá žiadne plány na simultánny preklad napríklad z litovčiny do portugalčiny EÚ už používa prenosový systém, podľa ktorého prejavy z exotickejších jazykov ako gréčtina alebo fínčina sú prekladané najprv do angličtiny alebo francúzštiny, a až potom do ďalších jazykov. Niektorí diplomati však varujú pred týmto spôsobom, ktorý môže spôsobiť mnohé nedorozumenia najmä v Európskom parlamente (EP), ktorý bude mať po rozšírení 732 členov.
EK a ďalšie inštitúcie vypracovali praktické kroky ako predísť jazykovým problémom. Komisia predkladá svoje legislatívne návrhy v angličtine, francúzštine i nemčine. Tie sú následne prekladané do ďalších jazykov EÚ predtým, ako sa zašlú vládam členským štátov na posúdenie. Na medzivládnej úrovni využíva asi 400 tzv. pracovných skupín expertov na svojich denných stretnutiach najmä angličtinu a francúzštinu, aj keď členovia by mali mať k dispozícii oficiálne dokumenty v ich vlastných jazykoch.
V praktickom živote angličtina prevláda ako hlavný jazyk, pričom nahradzuje francúzštinu, ktorá v EÚ dominovala desaťročia. Bodom obratu v prospech anglického jazyka sa stalo rozšírenie v roku 1995 o Fínsko, Švédsko a Rakúsko, ktorých diplomati odmietli negociovať vo francúzštine. Súčasný predseda EK Romano Prodi, bývalý taliansky premiér, je prívržencom angličtiny, aj keď jeho vlastné znalosti jazyka sú pomerne vratké. Približne 55 percent dokumentov EK sa navrhuje v angličtine oproti 40 percentám spred desiatich rokov. Viac ako 40 percent je pripravovaných vo francúzštine a zvyšok v nemeckom jazyku.
Očakáva sa, že rozšírenie EÚ bude znamenať posilnenie úlohy angličtiny, ktorú preferuje väčšina diplomatov z kandidátskych krajín. Niektorí európski diplomati považujú tzv. euroangličtinou využívanú v Bruseli za zmrzačenú verziu jazyka Shakespeara, ktorá by sa však ešte viac mohla zjednodušiť po rozšírení. "EÚ už je Babylonskou vežou, ale funguje," povedal ďalej Eric Mamer narážajúc na biblický príbeh o jazykoch, ktoré zapríčinili chaos a znemožnili staviteľom veže dokončiť

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Svet

Komerčné články

  1. Detox pre vaše auto. Prejaví sa v spotrebe aj vo výkone
  2. Poškodené čelné sklo? Vieme ako si ho dáte do poriadku aj bez spoluúčasti
  3. Z ruky do úst: Viete, koľko rodín nemá žiadnu finančnú rezervu?
  4. Dubová alej prichádza s dostupnejším bývaním na predmestí
  5. Známy šéfkuchár radí: Takto budú bezlepkové pagáče dlhšie mäkké
  6. S. Moravčík: 30-dňová záruka vianočky? Ja by som ju nejedol
  7. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  8. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto?
  1. Doma v záhrade je najčítanejší mesačník na Slovensku
  2. Známy šéfkuchár radí: Takto budú bezlepkové pagáče dlhšie mäkké
  3. Z ruky do úst: Viete, koľko rodín nemá žiadnu finančnú rezervu?
  4. S. Moravčík: 30-dňová záruka vianočky? Ja by som ju nejedol
  5. Dubová alej prichádza s dostupnejším bývaním na predmestí
  6. Poškodené čelné sklo? Vieme ako si ho dáte do poriadku
  7. Príbeh firmy, ktorá si získala celé Slovensko
  8. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  1. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku 17 472
  2. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť 6 235
  3. Národný futbalový štadión prináša do ekonomiky milióny 5 699
  4. Ženy nepatria za volant? Majiteľ autoškoly má iný názor 4 594
  5. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto? 4 537
  6. Plátené tašky a opakované použitie 4 173
  7. Prenájmom bytu môžete zlepšiť životy 2 067
  8. Vírus HPV môže mať až 80% sexuálne aktívnych ľudí 1 996
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Neprehliadnite tiež

Sinwár získal post mučeníka.

Izraelský premiér už 28. mája potvrdil, že armáda zabila vodcu militantov.


TASR 5
Miesto incidentu v Passau.

Medzi piatimi zranenými je aj jeho manželka a päťročná dcéra.


TASR
Andrej Babiš.

Vládna koalícia Spolu by mala 22,3 percenta a hnutie STAN 10,8 percenta hlasov.


SITA
Maďarský premiér Viktor Orbán.

Zhromaždenie sa bude konať v meste Montargis.


TASR 5

Sportnet

Jannik Sinner a Carlos Alcaraz po finále Roland Garros 2025.

Carlos Alacaraz vstal z mŕtvych, napísal po finále Roland Garros francúzsky denník L'Équipe.


Albert Šimek
Novak Djokovič oslavuje vo finále Australian Open 2012.

Pozrite si zoznam najdlhších finálových zápasov histórie na grandslamových turnajoch.


Hokejisti HK Nitra.

Je veľmi dobre stavaný, s dobrým korčuľovaním a s typickým kanadským dôrazom, povedal riaditeľ klubu Kováčik.


TASR
SkryťZatvoriť reklamu