Pôžičku bez podmienok by chceli aj iné krajiny v kríze.
MADRID, BRATISLAVA. Iné krajiny, ktoré požiadali Európsku úniu o finančnú pomoc, sa právom môžu cítiť dotknuté.
Španielsku nedávno odložili termín, dokedy má dodržať strop na deficit, a teraz prichádza sto miliárd eur pomoci bez požiadavky na ďalšie úsporné opatrenia, aké museli plniť ostatní žiadatelia o pomoc Írsko, Grécko a Portugalsko.
Zakázané slovo: záchrana
Španielsko ťaží z toho, že je štvrtou najväčšou ekonomikou eurozóny a jeho pád by bol pre Európsku úniu príliš bolestivý. Zároveň je poslušným žiakom disciplíny z Bruselu. V krajine s najvyššou nezamestnanosťou v únii (24 percent) má pravicová vláda jasnú väčšinu a reformy jej prechádzajú.
Slovenský eurokomisár Maroš Šefčovič v rozhovore pre SME minulý týždeň povedal, že o pokračovanie reforiem v krajine „nikto nemá obavy“. „Španielsko prijíma veľa bolestivých opatrení na trhu práce, pri konsolidácii financií, pri riešení problémov,“ povedal Šefčovič.
Záchrana alebo bailout je však stále v Španielsku zakázané slovo – predstavuje pre vládu zlyhanie. Dlho hovorila, že problémy zvládnu sami a ešte pred dvoma týždňami španielsky premiér Mariano Rajoy žiadosť o pomoc odmietal.
Minister hospodárstva Luís de Guindos teraz povedal, že prijali „veľmi výhodnú pôžičku“, ale nepožiadali o záchranu.
Pomoc je hanba
„Je to víťazstvo pre dôveryhodnosť eura,“ povedal o pomoci premiér Rajoy. Povedal tiež, že ak by nerobili bolestivé reformy, o záchranu by muselo požiadať Španielsko, a nie banky. Podmienky úveru vraj budú plniť práve ony, a nie bežní Španieli.
Tí však tomu neveria. Na Twitteri hovorili o „zbabelcovi Rajoyovi“, o „výkupnom, ktoré zaplatia občania“, aj o tom, že sa zachraňujú banky, ale kto zachráni ich. „Táto zmena názoru ho bude stáť veľa,“ hovorí pre magazín Time o Rajoyovi konzultant Antoni Gutiérrez-Rubí. „Nepovedal pravdu, lebo by ho to donútilo konať. A to oslabilo dôveru Španielov v neho,“ dodal.
V Španielsku sú aj takí, ktorých pomoc naplnila nádejou. „Je to hanba, no pomôže oveľa viac než úsporné opatrenia,“ hovorí úradníčka Luisa Saraguren pre Reuters.
Premiér na spadnutie
V Španielsku, kde je každý druhý mladý nezamestnaný, dosiaľ protesty neboli zväčša násilné, no boli početné. Do ulíc vyšli desaťtisíce naposledy v apríli. A reformy aj straty pracovných miest budú podľa vlády pokračovať.
Rajoy je pri moci len šesť mesiacov a má sa čoho obávať, ak sa pozrie na osud svojich kolegov v ďalších troch krajinách, ktoré požiadali o pomoc. Bolestivé reformy a úsporné opatrenia, ktoré výmenou za pomoc od únie museli prijať, všetkých stáli kreslo.
Ako sa vás dotkne pomoc španielskym bankám (otázky a odpovede)
Politici sa tešia, médiá sú opatrné
Pomoc Španielsku podľa domácich denníkov povesti krajiny uškodí. V zahraničí čakajú, ako sa situácia vyvinie.
BRATISLAVA. Politici v Európe aj v Spojených štátoch berú pomoc španielskym bankám pozitívne ako posilnenie dôvery na trhoch v euro. V médiách boli pocity zmiešané.
Americký denník The New York Times konštatuje, že „skutočná skúška príde v pondelok, keď si Španielsko skúsi požičať od súkromných veriteľov“.
Nemecký magazín Der Spiegel píše, že finančné trhy by sa mali upokojiť. „V Španielsku vyzerá situácia nateraz pod kontrolou. No eurozóna musí dohodnúť nejaké minimálne podmienky (pomoci). Inak sa budú sťažovať nielen tri ostatné krízové štáty, no aj princíp poskytnutia peňazí za splnenie požiadaviek bude navždy pochovaný,“ píše Der Spiegel.
Španielsky denník El Mundo napísal, že aj takáto ľahšia forma pomoci povesti krajiny uškodí. „Španielsko sa zaradí ku Grécku, Portugalsku a Írsku do druhej ligy v Európe, aj keď to nebude zodpovedať skutočnosti,“ píše. Denník El País hovorí o „ťažkom psychologickom údere“.
El Mundo zároveň píše, že hoci správa o pomoci je sama osebe zlá, vláda zlou komunikáciou a popieraním pomoci do poslednej chvíle „pomohla, aby vyzerala ešte horšie“. Napriek tomu sa podľa denníka vláda vyhla záchrane krajiny na štýl Grécka, "a teda zachránila Španielsko od poníženia".
Taliansky denník Corriere della Sera zas napísal, že viacerí členovia vlády a investori majú „obavy, že pomoc pre banky je len začiatok záchrany“ Španielska.