VARŠAVA. Poľskému premiérovi Donaldovi Tuskovi nestačí jednoduché ospravedlnenie Bieleho domu za výrok prezidenta Baracka Obamu, ktorý dal nacistickým táborom z čias druhej svetovej vojny prívlastok "poľské".
"Som presvedčený, že naši americkí priatelia by mohli reagovať razantnejšie ako jednoduchým vyjadrením ľútosti zo strany hovorcu Bieleho domu," povedal Tusk reportérom vo Varšave.
Tusk: Slová môžu zhoršiť reputáciu USA
Obamove slová podľa neho "zranili všetkých Poliakov" a nepriamo naznačil, že kauza môže zhoršiť "reputáciu USA".
Obama sa ešte predtým prostredníctvom svojho hovorcu ospravedlnil za to, že nemecké nacistické tábory nepriamo označil za "poľské".
Nejde pritom o prvý prípad, keď Varšava protestovala proti podobnej formulácii. Historici koncentračné tábory na území krajiny často označujú za "poľské", Poliaci sa však bránia, že ich postavili Nemci a táto formulácia ich uráža.
Obama sa nepríjemného "faux pas" dopustil počas odovzdávania prezidentskej Medaily slobody Janovi Karskému, bývalého členovi poľských povstaleckých síl z čias druhej svetovej vojny.
Obamov hovorca: Prezident sa zle vyjadril
"Ešte predtým, ako prekročil hranicu nepriateľa, povstalci mu povedali o masovom vyvražďovaní Židov a prepašovali ho do Varšavského geta a poľského tábora smrti, aby ich mohol vidieť na vlastné oči," vyhlásil šéf Bieleho domu v prejave ešte pred odovzdaním ocenenia poľskému hrdinovi.
Obamov hovorca pre bezpečnostné otázky neskôr médiám vysvetlil, že jeho šéf sa "zle vyjadril", a v skutočnosti hovoril o nemeckých nacistických - a nie poľských táboroch smrti.