V Izraeli nie je myšlienka politickej korektnosti zakorenená tak hlboko, aby zasiahla aj hymnu.
Je Izrael pripravený na nový text svojej hymny tak, aby odrážala občiansky, a nie národný či náboženský charakter? A mali by sa jej slová vôbec zmeniť?
Tak túto debatu rozpútal americký židovský magazín Forward a v Izraeli sa toho celkom chytili, čo ukazuje, že hymna je témou na verejnú diskusiu.
Sú ľudia, ktorí reagovali pobúrene na verziu, v ktorej sa namiesto slova židovský použilo širšie a viacerých občanov zahŕňajúce slovo izraelský.
Tiež sa veľmi neosvedčil nápad, aby Izrael, tak ako Kanada, mal hymnu v dvoch jazykoch a aj s inými slovami v každom z nich.
Je však zrejmé, že v súčasnom znení je pre istú časť populácie hymna neprijateľná, a tak sa stane, že aj arabský sudca izraelského Najvyššieho súdu pri oficiálnych príležitostiach mlčí, hoci ostatní spievajú.
Armáda zase rešpektuje, že nespievajú drúzski a beduínski vojaci. Hymnu nechcú spievať ani ultraortodoxní židia.
Summa summarum v Izraeli je asi desať percent ľudí, ktorí sa s hymnou z rôznych dôvodov nevedia a nechcú stotožniť.
Či je však čas na nový text hymny, je otázne. Tak ako je správne sa pýtať, či to nevyhnutne musí byť verzia, ktorá bude vyhovovať každému.
Či by sa v snahe uspokojiť každého z nej nestal len prázdny text s vágnymi slovami bez emocionálneho zafarbenia.
Ak sa má hymna spievať s nadšením, ak má byť oslavou nejakej idey, tak asi nemôže byť súborom prázdnych slov.
V Izraeli nie je myšlienka politickej korektnosti zakorenená tak hlboko, aby zasiahla aj hymnu. A zrejme tu na to ešte nie je atmosféra.
Ak sa vyriešia všetky problémy Izraela vrátane jeho bezpečnosti a jeho vzťahov s Palestínčanmi, bude na novú hymnu čas.