Diplomat, Stalinov tlmočník a otec známeho literáta skonal vo Viedni vo veku 91 rokov.
MOSKVA. Zlyhanie srdca bolo príčinou úmrtia bývalého sovietskeho diplomata Vladimira Jerofejeva, niekdajšieho osobného Stalinovho tlmočníka, o ktorom informoval dnes vo vysielaní rozhlasovej stanice Echo Moskvy jeho syn, renomovaný ruský literát Viktor Jerofejev.
Niekdajší pracovník diplomatických sovietskych misií vo Švédsku a Francúzsku, neskorší veľvyslanec v Senegale a Gambii a stály zástupca ZSSR pri OSN vo Viedni skonal v pondelok vo veku 91 rokov.
Vladimira Jerofejeva povolali do vlasti na sklonku 70. rokov minulého storočia po tom, ako nevyhovel želaniu oficiálnych miest, aby priviedol k rozumu syna Viktora, vtedy začínajúceho literáta, ktorého dielko sa objavilo v antológii mladých autorov bez posúdenia cenzúrou.
Mladší syn - Andrej Jerofejev bol ako popredný predstaviteľ Treťjakovovej galérie v roku 2006 jedným z organizátorov výstavy Zakázané umenie 2006, ktorá predovšetkým v radoch pravoslávnej ruskej cirkvi vyvolala veľké pobúrenie. Andrej prišiel o zamestnanie a následne musel čeliť žalobe na súde, ktorý ho napokon namiesto niekoľkoročného trestu väzenia navrhovaného prokuratúrou odsúdil na vysokú pokutu.
Starší - Viktor Jerofejev bol v roku 1977 vylúčený z radov zväzovej organizácie sovietskych spisovateľov a nasledujúcich deväť rokov v rodnej krajine nesmel publikovať. Medzičasom patrí však k renomovaným ruským autorom súčasnosti, hojne prekladaným v zahraničí. Je laureátom Nabokovovej ceny z roku 1992.
Na otázku, ako je možné, že obaja synovia niekdajšieho Stalinovho tlmočníka sa prejavili ako revoltujúce osobnosti v umeleckej sfére, Viktor Jerefejev svojho času odpovedal: Otec nám nikdy nezakázal, aby sme uvažovali.