Viedeň/Berlín 3.júla (TASR) - Rakúske a nemecké denníky prinášajú vo svojich dnešných vydaniach obsiahle reportáže a prvé úvahy o tragickej zrážke dvoch lietadiel - nákladného Boeingu 757 a osobného Tupoleva 154 , ku ktorej prišlo v noci na utorok nad nemeckým mestečkom Überlingen na severnom brehu Bodamského jazera. Nehoda si vyžiadal 71 životov.
Rakúsky denník Die Presse vidí hlavnú príčinu havárie v neporiadku, ktorý nastal po roztrieštení niekdajšej sovietskej štátnej leteckej spoločnosti Aeroflot na niekoľko menších akciových spoločností. Patria sem aj Baškirskije avialiniji (Bashkian Airlines), ktoré vypravili osudové lietadlo so 45 výbornými školákmi na prázdniny do Španielska.
Niektorým z týchto "pohrobkov Aeroflotu" už odobrali príslušné úrady v Moskve povolenie na činnosť. Dôvody boli jednoduché - technicky zastaraný lietadlový park, nedostatky v bezpečnosti, nedostatočné ovládanie angličtiny zo strany pilotov. Toto všetko mohlo spôsobiť aj katastrofu nad Überlingenom.
Ruskí piloti patria skutočne k najlepším na svete, nemožno však obísť skutočnosť, že do roku 1991 väčšina z nich lietala len v rámci ZSSR a všetky príkazy prijímala výlučne v ruštine.
Na medzinárodné lety vlastnil licenciu len Aeroflot. Moskva síce potvrdila, že kapitán havarovaného Tupoleva Alexander Gross vlastnil certifikát pilota prvej triedy a od roku 1991 aj licenciu na medzinárodné lety. Predpísané skúšky z angličtiny však zložil až uplynulú zimu. Ako a kam lietal do tých čias, ruská strana nepovedala, uzatvára rakúsky denník.
Nemecký denník Süddeutsche Zeitung s takýmito tvrdeniami nesúhlasí a píše, že nemecké letecké spoločnosti nemajú v kontakte s ruskými posádkami nijaké osobitné jazykové ťažkosti. Dobré znalosti angličtiny u ruských pilotov potvrdili aj rakúski dispečeri, ktorí sledovali osudový let Tupoleva 154 ešte pred tým, ako lietadlo zverili pod kontrolu Švajčiarov.
Nemeckí leteckí dispečeri však nevylučujú, že mohlo prísť k nedorozumeniam. Je preto potrebné ustanovenie jednotného jazyka (Aviation Language) ktorý by museli ovládať posádky všetkých medzinárodných leteckých spojov.
V súvislosti s tragédiou nad Überlingenom poznamenáva denník Frakfurte Allgemeine Zeitung, že zrážky vo vzduchu sú síce veľmi zriedkavé, kvôli katastrofálnym dôsledkom sú však nočnou morou tak pre pilotov i pasažierov.
adarová kontrola, ktorá podrobne sleduje polohu lietadla, vzájomnú zrážku vylučuje. Pokiaľ k nej príde, ide o zlyhanie ľudského faktora - buď pilota alebo dispečera. Platí to zrejme aj pre prípad nad Bodamským jazerom.
edna z najvážnejších kolízií dvoch lietadiel v Európe sa odohrala v septembri 1976 v blízkosti Záhrebu. Zrážku Tridentu a DC-9 neprežil ani jeden zo 176 pasažierov a členov posádky.
eďaleko indickej metropoly Naí Dillí zahynulo v novembri 1996 v dôsledku chyby pilota po zrážke saudskoarabského Boeingu 747 a kazašského Iľjušina IL-76 až 349 osôb.Vyšetrovanie ukázalo, že pilot Iľjušina nedodržal nariadenú výšku.