Tak treba posudzovať aj jeho rozhodnutie poslať arabský preklad svojho slávneho románu Príbeh o temnote a láske palestínskemu teroristovi Marwánovi Bargútímu.
Bargútí sedí v base za vraždy izraelských občanov. Na krku má niekoľko doživotných trestov.
Amos Oz mu poslal svoj román, aby lepšie pochopil židovský a izraelský príbeh a pomohlo mu to nájsť cestu porozumenia a mieru.
To, že je z toho v Izraeli škandál, je azda zrejmé. Oz patrí ku skupine spisovateľov, ktorí otvorene kritizujú Izrael za jeho správanie sa k Palestínčanom.
Nerobí to len doma, ale všade po svete. Je miláčikom ľavicových a liberálnych médií hlavne v Európe. A jeho politické názory, ktoré zastáva skôr menšina Izraelčanov, sa predávajú tak dobre ako jeho knihy.
A preto celkom dobre neviem, čo si mám o dare pre Bargútího myslieť. Zaiste, vyzerá to vznešene a veľkoryso. Žid posiela knihu Arabovi, čo toľko uškodil jeho národu. Aké dojímavé.
Ešte aj v arabskom preklade, hoci Bargútí sa v base naučil celkom dobre po hebrejsky.
Ale čo má byť koncovka? Teda okrem toho, že Amos Oz zase šikovne presadil svoju agendu a izraelské médiá sú plné debát o jeho čine? Stane sa z Bargútího človek mieru? Zaiste, ľudia majú dostať šancu na pokánie a zmenu.
Bargútí je však človek, ktorý nechával vraždiť v mene politiky a ideológie. Môže ho zmeniť jedna kniha? Sotva. Napokon, vo väzenskej knižnici má kníh o Izraeli viac ako dosť.
Amos Oz má čo vysvetľovať. Jeho knihu mužovi, ktorý by, ak by ho Izraelčania náhodou pod tlakom prepustili, chcel byť palestínskym lídrom, odovzdal zástupca izraelskej ultraľavice.
Toto už nie je len gesto naivného spisovateľa. Toto je politický krok. A je to zasahovanie do palestínskych záležitostí. Teda presne to, za čo Oz tak urputne kritizuje Izrael.