Prvé previerky by mohli jadrové elektrárne absolvovať v druhej polovici tohto roka.
BRUSEL. Najprv je potrebné podrobne analyzovať situáciu v Japonsku, až potom môže prísť na ich pozadí k mnohodimenzionálnemu preverovaniu atómových elektrární v Európskej únii.
Odznelo to dnes na stretnutí expertov a ministrov členských štátov Únie, ktoré v pondelok narýchlo zvolal komisár pre energetiku Günther Oettinger. Slovensko je, rovnako ako ostatné členské štáty únie, pripravené testovať svoje dve atómové elektrárne.
Oettinger oznámil, že na stretnutí zástupcov členských krajín sa prijala široká dohoda o tom, že tzv. záťažové testy by sa mali v krajinách zrealizovať a na začiatku sa uskutočnia na dobrovoľnej báze. Testy by sa nemali týkať len seizmicity, ale aj ostatných prírodných vplyvov.
Komisár odhadol, že prvé previerky by mohli jadrové elektrárne absolvovať v druhej polovici tohto roka, témou sa ihneď budú zaoberať ministri pre energetiku na svojom pravidelnom marcovom zasadnutí na budúci pondelok (21. 3.).
143 elektrární
Spolu je v Európskej únii 143 jadrových elektrární, najviac (58) vo Francúzsku, naopak, Dánsko, Grécko, Írsko, Portugalsko a Rakúsko na svojom území atómku nemajú.
Nosnú úlohu pri zostavovaní obsahu testov a zhodnotení situácie v kontexte japonských udalostí by mala zohrať Asociácia západoeurópskych jadrových dozorov (WENRA), ktorá napriek názvu medzi svojimi členskými krajinami združuje všetky krajiny únie.
Už na budúcotýždňovom zasadnutí vo Fínsku by sa asociácia mala zaoberať tým, akým spôsobom sa bude uberať únia a štáty v kontexte testov.
Mal by sa navrhnúť program, ktorý sa bude aplikovať na každú jednu elektráreň, aby sme preverili, či tá-ktorá elektráreň dosahuje potrebnú úroveň bezpečnosti," charakterizovala situáciu predsedníčka Úradu jadrového dozoru (ÚJD) SR Marta Žiaková, ktorá zastupovala Slovensko na zasadnutí.
Vysvetlila aj to, aké elementy by testy mohli obsahovať: "Zobrať len samotnú seizmicitu a napozerať na ostatné okolité vplyvy asi nie je dostatočné. Ide napríklad o silný vietor, silný mráz, veľké horúčavy, prílivové dažde a podobne."
Slovenské elektrárne dostávajú certifikát na ďalšie fungovanie vždy na 10 rokov, Jaslovské Bohunice ho dostali naposledy v roku 2008, kým Mochovce boli úspešne preverované tento rok.
V centrálnej Európe je opakovanie situácie z Japonska krajne nepravdepodobné, znamená to, že na Slovensku sa nestavajú elektrárne tak, aby boli schopné vyrovnať sa so zemetrasením katastrofických rozmerov.
Slovenské elektrárne sú podľa expertky schopné zvládnuť zemetrasenie na úrovni o niečo vyššej než magnitúda 5 na Richterovej stupnici.
"Je to o niečo viac ako 5. Definuje sa to ako veľmi ťažké zemetrasenie s dosť vážnymi následkami," povedala predsedníčka úradu.
Komisár Oettinger sa dnes takisto vyslovil za prehodnotenie budúcnosti zloženia energetického mixu v rámci Únie, no podľa Žiakovej by táto cesta pre Slovensko nikam neviedla, keďže v podiele jadrovej energie mu patrí popredné miesto medzi krajinami v Európe.
"Vyrábame stále 54 % domácej spotreby elektrickej energie z jadrových zdrojov, čo je dosť veľké číslo a nahradiť ho nie je jednoduché. Väčší podiel majú Francúzi, obdobný Švajčiari a vysoký ešte Maďari, ktorí sa navyše ešte chystajú stavať ďalší blok," načrtla pozíciu SR v európskom rebríčku.
Briti varovali pred unáhlenými závermi
Britský minister energetiky Chris Huhne varoval európske krajiny pred unáhlenými závermi o bezpečnosti atómovej energie.
V britskom parlamente Huhne povedal, zjavne vo vzťahu k Nemecku, že politici na kontinente reagovali unáhlene. Nemecko oznámilo dočasné zatvorenie siedmich reaktorov.
Podľa Huhneho slov však bolo správne, aby sa nariadila bezpečnostná kontrola 19 britských reaktorov príslušným regulačným úradom.
Kontrolu majú urobiť poprední vedci, aby bolo isté, že sa rozhodnutia urobia "na základe reality a faktov, a nie kvôli hromade domnienok", konštatoval Huhne.
Predtým minister uviedol, že kontrola by v energetickom priemysle mohla byť prekážkou investícií pre plánovanú novú generáciu atómových elektrární vo Veľkej Británii.