VARŠAVA. Americký prezident Barack Obama odriekol dnes plánovanú cestu na nedeľňajší pohreb tragicky zosnulého poľského prezidenta Lecha Kaczynského. Informoval o tom dnes Biely dom.
Dôvodom sú pokračujúce vážne problémy v leteckej doprave v Európe, spôsobené oblakom vulkanického popola z islandskej sopky. Cestu do Poľska odvolal aj britský princ Charles, šéf britskej diplomacie David Miliband a nemecká kancelárka Angela Merkelová.
Z rovnakého dôvodu plánovanú účasť na pohrebe odvolalo už vyše 15 zahraničných delegácií a príchod niektorých ďalších predstaviteľov je stále neistý. Pôvodne mali na pohrebné obrady pricestovať zástupcovia 98 krajín, vrátane 69 štátnych delegácií a 29 veľvyslancov.
Do Poľska iba po zemi
Svoju cestu do Krakova zrušili monacké knieža Albert, kanadský premiér Stephen Harper, švédsky kráľ Karol XVI. Gustáv, kráľ a premiér Španielska Juan Carlos I. a José Luis Rodríguez Zapatero, či fínska prezidentka Tarja Halonenová.
Do Poľska už dorazili niektorí lídri, vrátane ukrajinského prezidenta Viktora Janukovyča, ktorý mal pricestovať autom. Rovnaký spôsob dopravy plánovali použiť aj český prezident Václav Klaus a slovenský prezident Ivan Gašparovič a ďalšie hlavy okolitých štátov.
Na pohreb neprídu ani delegácie z Írska, Macedónska, Egypta, Indie, Pakistanu, Japonska, Južnej Kórey, Mexika a Nového Zélandu.
Hovorca Kremľa dnes uviedol, že svoje cestovné plány zatiaľ nezmenil ruský prezident Dmitrij Medvedev. Podobne sa vyjadril aj francúzsky prezident Nicolas Sarkozy.
Stotisíc Poliakov sa rozlúčilo s obeťami leteckej katastrofy
Približne stotisíc Poliakov dnes zaplnilo hlavné námestie Varšavy, aby sa rozlúčilo s 96 obeťami minulotýždňového leteckého nešťastia pri Smolensku, kde zahynul aj prezident Lech Kaczynski s manželkou.
Verejný smútočný obrad sa konal na Námestí Józefa Pilsudského a začal sa dvoma minútami ticha na pamiatku zosnulých. Na veľkom pódiu boli vystavené fotografie všetkých obetí leteckého nešťastia, ktorých mená na úvod prečítali. Na ich poctu vypálili vojaci čestné salvy. V davoch ľudí bolo vidieť červeno-biele poľské vlajky s čiernymi stužkami.
Pilsudského námestie vo Varšave zaplnili davy ľudí. FOTO: ČTK
Medzi smútočnými hosťami boli dcéra zosnulého prezidentského páru Maria a brat zosnulého prezidenta Jaroslaw Kaczynski. K účastníkom patrili exprezident Lech Walesa, premiér Donald Tusk či úradujúci prezident Bronislaw Komorowski.
"Náš svet sa zrútil druhýkrát na rovnakom mieste," uviedol v príhovore Komorowski o havárii blízko Katynského lesa. Tragédiu charakterizoval ako zriedkavý moment v histórii, ktorý zjednotil Poliakov.
Premiér Tusk označil leteckú haváriu za "najväčšiu povojnovú tragédiu Poľska". "Náš najhlbší pocit jednoty, zrodený v okamihu smútku, musí pretrvať, pretože potom budú mať obete dôležitý, hlboký zmysel," povedal.
Rakvy preniesli do varšavskej katedrály Rakvy s telesnými pozostatkami tragicky zosnulého poľského prezidenta Lecha Kaczynského a jeho manželky preniesli dnes podvečer do katedrály svätého Jána Krstiteľa vo varšavskom Starom meste.
Arcibiskup Varšavy Kazimierz Nycz v gotickej katedrále začal slúžiť večernú zádušnú omšu za prezidentský pár. Po bohoslužbe zostanú telesné pozostatky manželov Kaczynských v katedrále a až do rána sa budú pri nich môcť modliť aj obyčajní ľudia. V nedeľu ráno rakvy dopravia vojenským lietadlom na štátny pohreb do Krakova.
Medzi smútiacimi boli dcéra zosnulého prezidentského páru Maria a brat zosnulého prezidenta Jaroslaw Kaczynski. K účastníkom patrili exprezident Lech Walesa, premiér Donald Tusk či úradujúci prezident Bronislaw Komorowski.
Zosnulého prezidenta s manželkou pochovajú v nedeľu v Krakove, v katedrále na niekdajšom kráľovskom zámku Wawel.
Pietna spomienka na Pilsudského námestí vo Varšave. FOTO: ČTK
Na pamiatku obetí sa rozozvučali zvony a sirény
Poľsko si v sobotu pripomenulo zvukom sirén a kostolných zvonov týždeň od tragickej havárie vládneho špeciálu, pri ktorom zahynul prezident Lech Kaczyński s manželkou Mariou a ďalších 95 ľudí vrátane desiatok popredných predstaviteľov politického či spoločenského života.
Zvony a sirény sa po celej krajine rozozvučali o 08.56, teda presne v čase, v ktorom pred týždňom lietadlo s poľským prezidentom spadlo pri ruskom Smolensku, kde sa poľská delegácia chystala zúčastniť na spomienkovej ceremónii pri príležitosti 70. výročia masakry viac ako 22 tisíc poľských dôstojníkov, policajtov a príslušníkov inteligencie sovietskou tajnou službou NKVD. Počas raňajšieho zvonenia zvonov v Poľsku všetko zastalo, vrátane áut na cestách či chodcov na uliciach.
Kliknite - obrázok zväčšíte
Mladí veria, že letecká katastrofa zmení krajinu k lepšiemu
Letecká katastrofa, pri ktorej stratila Poľská republika prezidenta Lecha Kaczynského s manželkou a ďalšie desiatky významných osobností, by mohla poľský ľud posilniť a zmeniť k lepšiemu. Pred začiatkom dnešného verejného smútočného obradu na pamiatku týchto obetí na Námestí Józefa Pilsudského to TASR povedal študent Jarek z Varšavy. "Dúfam, že táto tragédia posilní poľskú spoločnosť a náš národ bude teraz silnejší. Je to obrovská tragédia, nečakaná pre celý svet. Je to najväčšie nešťastie v Poľsku po druhej svetovej vojne," tvrdí Jarek. Mladý študent aj preto verí, že táto veľká katastrofa dá ľuďom varovanie, aký krehký je ľudský život. Na rozlúčke sa zúčastnil osobne, aby vzdal úctu obetiam a bol s nimi na ich poslednej ceste.
Smrť je vnímaná inak, keď je prirodzená Anna z Varšavy prišla, aby bola v tejto chvíli spolu s ostanými. "Ťažko sa mi o tom hovorí. Nepoznala som nikoho spomedzi tých ľudí, ale boli to verejní činitelia. Prišla som sem, aby som im vzdala úctu. Je to strašná tragédia, veď v jednom momente zomrelo veľa osôb," povedala pohnutým hlasom.
Mladá žena sa domnieva, že smrť je vnímaná úplné inak, ak je prirodzená. "Ale ak sa to stane náhle, ak náhle niekto umiera tragickým spôsobom, je to strašné. Nedokážem ani opísať, čo cítim. Je to asi prázdnota a taký veľký vnútorný nepokoj," priznala. Anna si je však istá, že tragédia Poľsku a všetkým Poliakom niečo dá. "Že sa spamätáme a zistíme, aký je život krehký a akú má hodnotu, že všetky hádky a všetky každodenné konflikty nie sú dôležité. Dôležité je to, aby sme tu boli všetci spolu," odkázala poľskému ľudu.
Tragédia spája ľudí
Verí, že všetko čo sa v osudnú aprílovú sobotu stalo, má zmysel. "Som veriacou osobou, takže som si istá, že to bude akýsi zvrat v poľskej histórii. A aká bude budúcnosť, to nedokážem povedať, nie som prorokom," uzavrela.
Wladislaw z Krakova, ktorý je odhodlaný dostať sa aj na štátny pohreb prezidentského páru v tomto meste, sa podľa vlastných slov z leteckej katastrofy doteraz nespamätal. "Poliaci sú opäť tvrdo skúšaní. Je to hrozná rana, ale musíme ísť ďalej. Na druhej strane, spojilo to rôznych ľudí, a preto som aj ja dnes tu. Dúfam, že sa všetko zmení k lepšiemu," uviedol.
Program poslednej rozlúčky s obeťami nehody špeciálu
SOBOTA 17. apríla, Varšava 12:00 Štvorhodinová smútočná omša na Pilsudského námestí za všetkých 96 obetí katastrofy.
17:30 Rakvy s telom prezidenta Lecha Kaczyńského a jeho manželky Marie prevezú z prezidentského paláca do Katedrály svätého Jána.
18:00 Omša vedená varšavským arcibiskupom Kazimierzom Nyczom.
NEDEĽA 18. apríla Rakvy s prezidentským párom prevezú do Krakova, do Baziliky svätej Márie.
14:00 Omša, ktorú bude viesť špeciálny vyslanec pápeža Benedikta XVI., kardinál Angelo Sodano. Vstup do baziliky bude umožnený iba rodinným príslušníkom, priateľom, poľským a zahraničným lídrom.
15:30 Rakvy s Kaczyńskými prevezú so všetkými poctami do katedrály Wawelského zámku.
16:30 Pohreb prezidentského páru vedený krakovským arcibiskupom Stanislawom Dziwiszom. Na prezidentovu počesť bude vypálených 21 sálv. Po skončení obradu uložia rakvy s Kaczyńskými do krypty katedrály.