Banská Bystrica 3. mája (TASR) - Najlepším angličtinárom v slovenskej vláde je nepochybne štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a hlavný vyjednávač SR s Európskou úniou Ján Figeľ. Povedal to veľvyslanec Veľkej Británie na Slovensku Roderic (Ric) Todd, ktorý podľa vlastných slov napriek dobrej znalosti slovenčiny neraz vyhľadá práve Figeľovu pomoc. A to najmä pri zložitých rokovaniach týkajúcich sa záujmu našej krajiny o vstup do európskeho spoločenstva.
Todd sa dnes pred novinármi v Banskej Bystrici odmietol vyjadriť o jazykových schopnostiach ostatných členov vládneho kabinetu, ako i zákonodarného zboru s tým, že nie každý má nadanie na cudzie jazyky. Zdá sa však, že i v tejto záležitosti sa Slovensku blýska na lepšie časy. Podľa Todda, ktorý v meste pod Urpínom navštívil Informačné centrum The British Council (BC), oslavujúce v týchto dňoch desiate výročie vzniku, sa britská strana rozhodla zorganizovať projekt na zdokonaľovanie slovenských politikov v jazykových schopnostiach. Veľvyslanec tvrdí, že o angličtinu je zo strany ministrov aj zákonodarcov veľký záujem.
Riaditeľ The British Council na Slovensku Jim McGrath však nezabudol pochváliť veľvyslanca, ktorý je podľa neho veľmi dobrým študentom slovenského jazyka. "O mne sa to povedať určite nedá," vysvetlil lámavou slovenčinou. Už vážnejšie dodal, že hoci je slovenčina náročný, ale pekný jazyk, pri vstupe Slovenska do EÚ bude potrebné, aby ľudia ovládali aspoň jednu cudziu reč. "Až 70 percent písomnej komunikácie EÚ sa odohráva v angličtine. Preto Veľká Británia prostredníctvom BC ponúka Slovákom pomoc v zdokonaľovaní sa v tejto reči," uviedol McGrath, pričom podotkol, že jej výučba sa v našej krajine za posledné roky tisícnásobne zlepšila.