Münster 6. mája (TASR) - Belgický lyrik Hugo Claus a dve prekladateľky jeho diela do nemeckého jazyka prevzali dnes v Münsteri Cenu za európsku poéziu dotovanú sumou 30.000 DEM, ktorú im udelili za dvojjazyčný výber z autorových básní.
Zbierka predstavuje významné poetické dielo. Zväzok je "vydareným pokusom o komplexnú a koncentrovanú prezentáciu lyrickej tvorby Huga Clausa" čitateľom v nemecky hovoriacich krajinách, konštatuje sa v zdôvodnení ocenenia pre 72-ročného rodáka z mesta Bruggy.
Hugo Claus je v Belgicku známym autorom, pracuje nielen ako literát, ale aj maliar a filmový i divadelný režisér. V Nemecku ho "objavili" iba vlani, práve vďaka ocenenému zväzku.
Slávnostné udelenie literárnej ceny bolo dnes vyvrcholením 12. dní lyriky v Münsteri, kde sa už tradične stretli lyrici a literárni vedci z nemecky, taliansky a flámsky hovoriacich krajín.