Ramalláh 13. augusta (TASR) - Tisíce Palestínčanov sa dnes zišli v meste Ramalláh na Západnom brehu, aby dali posledné zbohom svojmu najslávnejšiemu básnikovi a autorovi deklarácie o palestínskej nezávislosti. Mahmúd Darwiš zomrel v Spojených štátoch amerických v piatok po operácii srdca vo veku 67 rokov. Palestínčania mu dnes vystrojili štátnický pohreb, aký naposledy pripravili pre zosnulého prezidenta Jásira Arafata v roku 2004.
Truhlu s Darwišovými telesnými pozostatkami dopravil jordánsky vrtuľník z Ammánu, kam ju previezli z USA, do sídla palestínskeho prezidenta Mahmúda Abbása. Tam ju, prikrytú palestínskou zástavou a množstvom kvetov, preniesli za sprievodu vojenskej hudby po červenom koberci, pričom poslednú poctu zosnulému vzdala palestínska čestná stráž.
Básnikove telesné pozostatky na vojenskom vozidle previezli v truhle ulicami Ramalláhu. Darwiša pochovajú na mieste, ktoré si sám vybral - v blízkosti paláca kultúry na vrchu, z ktorého vidno na rozsiahle územie Západného brehu a neďaleký Jeruzalem. Básnik požiadal o uloženie svojich ostatkov na tomto mieste, keďže zasvätil svoj život kultúre, poézii a literatúre.
Populárny palestínsky básnik, ktorý sa narodil v osade neďaleko severoizraelského mesta Akko, opustil židovský štát v 70. rokoch a žil v Káhire, Bejrúte, Paríži, Ammáne a Ramalláhu. Jeho tvorbu charakterizuje politická snaha o nezávislý palestínsky štát. V roku 1988 napísal palestínsku deklaráciu nezávislosti, ktorú vtedajší palestínsky vodca Jásir Arafat prečítal v Alžíri, keď oznamoval vytvorenie palestínskeho štátu na Západnom brehu a v pásme Gazy. Bol členom Výkonného výboru OOP, z ktorého odstúpil v roku 1993, po podpísaní izraelsko-palestínskych dohôd z Oslo, aby sa mohol sústrediť na literárnu tvorbu.
Jeho priatelia hovoria, že bol proti podpísaniu dohôd, pretože nesplnili palestínsku požiadavku na vrátenie všetkých území okupovaných Izraelom od vojny v roku 1967 a neuznali právo na návrat všetkých palestínskych utečencov.
Jeho básne sa učia naspamäť študenti v celom arabskom svete a zhudobnili ich známi arabskí speváci. Preložili ich do vyše 20 jazykov. Je autorom aj známeho príhovoru, ktorý Arafat predniesol v roku 1974 v OSN: Dnes som prišiel s olivovou vetvičkou a puškou bojovníka za slobodu. Nenechajte olivovú vetvičku vypadnúť z mojich rúk.
Zdroj: Reuters, BBC