Helsinki 3. novembra (TASR) - Do latinčiny preložil texty viacerých svetoznámych hitov Elvisa Presleyho fínsky akademik a spevák Jukka Ammondt. Jeho iniciatíva je ďalším dôkazom nadpriemernej obľúbenosti, ktorej sa tento klasický jazyk teší u labužníckych fínskych intelektuálov.
Fínsko je jedinou krajinou na svete, kde sa vysielajú správy aj v latinčine. Oficiálny jazyk bývalého rímskeho impéria dostal popri angličtine a francúzštine miesto aj na internetovej stránke súčasného predsedníckeho štátu Európskej únie, pripomína britská rozhlasová stanica BBC.
V latinčine vysielané správy fínskeho štátneho rozhlasu počúva pravidelne približne 75.000 ľudí, pre ktorých budú originálne verzie hitov Elvisa Presleyho (Tenere Me Ama - Love Me Tender, Non Adamare Non Possum - Can't Help Falling in Love, Nunc Hic Aut Numquam - It's Now or Never atď.) zrejme mimoriadnou pochúťkou.