ŠRÍNAGAR 14. septembra (SITA/AFP/AP) - Polícia v indickom Kašmíre zhabala vo štvrtok noviny, ktoré zverejnili vyjadrenia pápeža Benedikta XVI. pochopené ako ostrá kritiku islamu a džihádu. "Zabavili sme výtlačky indických novín, ktoré obsahovali pápežove výroky. Urobili sme to, aby sme zabránili možnému napätiu," povedal nemenovaný policajný dôstojník. Denníky boli skonfiškované na letisku v Šrínagare, keď ich doviezli z Indie. Pápež kritizoval svätú vojnu v utorok počas návštevy Nemecka, pričom citoval kresťanského cisára zo 14. storočia, podľa ktorého prorok Mohamed priniesol svetu zlo a neľudskosť. Kašmírska separatistická skupina Moslimská liga zvolala na piatok pre pápežove výroky protestné zhromaždenie.
Za odtrhnutie prevažne moslimského Kašmíru od hinduistickej Indie od roku 1989 bojuje viac ako desiatka separatistických povstaleckých skupín. Počas tohto konfliktu prišlo o život viac ako 67 tisíc ľudí, prevažne civilistov. Povstalci chcú nezávislosť Kašmíru od Indie alebo jeho pripojenie k moslimskému Pakistanu.
Hovorca Vatikánu Federico Lombardi povedal, že si nemyslí, že utorkové pápežove slová boli mienené ako ostrá kritika islamu. Podľa Lombardiho pápež iba hovorí, že v prípade násilnej interpretácie viery sme v rozpore s povahou boha a povahou duše.
Pápež v utorok večer v prejave pred akademikmi na univerzite v Regensburgu citoval z knihy, v ktorej je zaznamenaný rozhovor medzi byzantským cisárom Paleologosom II., ktorý vládol v 14. storočí, a perzským učencom. "Cisár začína hovoriť o džiháde, svätej vojne," povedal pápež. "(Cisár) povedal, citujem: ´Ukáž mi, čo Mohamed priniesol nové, a nájdeš tam len zlé a neľudské veci, ako jeho príkaz šíriť mečom vieru, ktorú kázal,´" citoval pápež cisára. "Cisár pokračuje v podrobnom vysvetľovaní dôvodov, prečo šírenie viery násilím je niečo nerozumné," povedal Benedikt XVI. "Násilie je nezlučiteľné s povahou boha a povahou duše," povedal pápež. Hovorca Vatikánu Lombardini dodal, že pápež tým neinterpretoval islam ako "niečo násilné".