Silvia Gašparovičová dostala od Michi Washizu do daru obrázok s jej menom namaľovaným po japonsky. |
Podnikateľka Elvíra Chadimová poskytla priestory, japonské veľvyslanectvo pripravilo program, manželka prezidenta Silvia Gašparovičová dodala prítomnosťou lesk a lektorka diplomatického protokolu Božena Volková všetko organizačne zastrešila.
Dáma, ktorá po boku manžela veľvyslanca strávila štyri roky medzi indickou smotánkou, si dala predsavzatie: niektoré osvedčené zvyky preniesť k nám a prispieť k dobrej veci.
Zorganizovala indický večierok, po ktorom nasledovalo exkluzívne dámske popoludnie v japonskom štýle s názvom High tea, čo znamená vysoký čaj alebo aj stretnutie pri tomto obrade na najvyššej úrovni.
Do hotela Echo sa pri tej príležitosti dostavilo 120 hostí: manželky veľvyslancov aj bývalé političky, spisovateľky aj manželky spisovateľov.
Vedľa seba tam sedeli Eva Karvašová, manželka dramatika Petra Karvaša, Marta Dvorská, manželka operného speváka Petra Dvorského, Mária Machová, exministerka a šéfka daňovníkov či Katarína Traubnerová, manželka profesora Pavla Traubnera.
Dvorné dámy pani prezidentovej a polovica dámskeho personálu japonskej ambasády boli, pochopiteľne, oblečené v kimonách. Tie pôsobili najštíhlejšie a napriek komplikovanosti tohto tradičného odevu tak, akoby im vôbec nebolo teplo.
Každá dáma si pred vstupom kúpila za stovku lístok do tomboly a jej výťažok
11 400 korún smeroval Nadácii Silvie Gašparovičovej, ktorá sa zameriava na vzdelávanie a podporu zdravia na Slovensku.
Ukážka kaligrafie vyvrcholila namaľovaním mena šéfky nadácie (a možno i prezidenta) Silvia po japonsky.
Mimochodom, Kanji znakov je viac než 80-tisíc! No aby mohol človek v japonsku čítať noviny, musí ich poznať asi 5-tisíc a žiaci sa ich v rámci povinnej školskej dochádzky naučia 1900.
Manželka japonského veľvyslanca Michi Washizu tvrdila, že na Slovensku ľudia poznajú Toyotu, Hondu, prípadne gejšu, no o ďalších tradíciách jej krajiny nechyrovať nič.
Preto nasledovala ukážka obliekania tradičného hodvábneho japonského kimona aj s viazaním širokého opaska obi. Barbore Volkovej, študentke a v danej chvíli aj manekýnke, pritom pomáhali dve dámy, ktoré mali čo robiť dobrých 20 minút.
Na otázku, ako sa cíti nezadaná Európanka v kimone vydatej japonskej ženy, Barbora povedala, že v ňom ledva dýcha, ale obi slúži na to, aby chodila vzpriamene, podobne ako niekdajšia šnurovačka.
Nasledovala ukážka tradičného aranžovania kvetov a klasický japonský čajový obrad, kde si dámy vychutnávali jednoduchosť a jemnosť a spoznávali spiritualitu japonského umenia. Bol to obraz ako z Euripidovho posolstva: Z akéhokoľvek bohatstva je najlepšie nájsť ušľachtilú ženu.
FOTO - DESANA DUDÁŠOVÁ
Študentku Barboru Volkovú (vpravo) obliekali do slávnostného kimona, tradičného japonského odevu pre vydaté ženy. Kimoná pre slobodné dievčatá majú kratšie rukávy. |
Autor: Barbora Laucká