Takéto správy prinášali niektoré chorvátske denníky v minulosti. Preto ani minulý týždeň si nevyžiadali väčšiu pozornosť nepravdivé informácie v médiách, že bosnianskosrbského generála Ratka Mladiča zatkli srbské orgány.
Pravidelne skoro každý týždeň aspoň jeden chorvátsky denník, či iné periodikum, prináša senzačné správy s veľkými titulkami o osude Mladiča. Tak sa mohli a môžu čitatelia napríklad dočítať, že "Mladiča uniesli, zabili a hodili do rieky, alebo že Mladič prešiel chodca". Možno najnevinnejšou správou bolo, že "Mladiča prichytili pri jazde s 1,38 promile alkoholu v krvi".
Skutočný generál Mladič však nemá v Chorvátsku žiadnych klonov. Vysvetlenie spočíva v objasnení výrazu slova. Po chorvátsky, bosniansky, alebo srbsky znamená jednoducho - "mladý, mladučký alebo mladík". Keďže je slovo zhodné s menom obvineného generála nenechali si chorvátski redaktori ujsť príležitosť a jednoducho písali o osude a činoch nejakého mladíka ako o Mladičovi s veľkým písmenom M.
Mladič nie je jediným obvineným haagskym tribunálom, ktorého meno má tiež iný význam. Podobný "problém" má aj chorvátsky generál Ante Gotovina, ktorý je však už niekoľko týždňov vo väzbe v Haagu. Chorvátsky denník Vjesnik napríklad v pondelok písal, že na "Gotovinu sa zabudlo". Periodikum však v článku písalo o tom, že Chorváti stále častejšie platia v obchodoch kreditnými kartami a nie v hotovosti. Gotovina znamená, rovnako ako po chorvátsky, bosniansky a srbsky "hotovosť" a tak chorvátski žurnalisti opätovne ukázali svoju kreatívnosť.
V minulosti, keď bol ešte populárny generál na úteku, prinášali niektoré denníky titulky, ako napríklad "Nedáme žiadnu gotovinu (hotovosť) za pôžičky Medzinárodnému menovému fondu" a podobne. Vtedy sa podobné slovné hračky stali obľúbené u zástancov a obdivovateľov tohto údajného vojnového hrdinu.