New York 17. októbra (TASR) - Známe želanie "Merry Christmas" (Veselé Vianoce) Američania nahradili novým univerzálnejším slovným spojením "Happy holidays" (Šťastné sviatky). Vianočný stromček zase premenovali z "Christmas tree" na "Holiday tree" (sviatkový strom).
Okolo nových výrazov sa síce rozprúdila v USA veľká diskusia, ale zmeny akceptujú všetci. Dôvod na ne bol jednoduchý. Pozdrav Veselé Vianoce napríklad v New Yorku, najkozmopolitnejšom meste sveta, nebol dostatočne výstižný. Neodrážal tradície a zvyklosti náboženstiev, ktorých predstavitelia tu našli svoj nový domov.
Zatiaľ čo si kresťania 24. decembra sadajú za štedrovečerný stôl, pre moslimov je to úplne bežný pracovný deň. Vianoce neoslavujú napríklad ani príslušníci židovského vierovyznania. Niet preto divu, že najmä obyvatelia New Yorku si novú formu želaní osvojili bez problémov.
V obchodnej a finančnej metropole východu USA, kde žijú ľudia zo všetkých kútov našej planéty, odpadla teda starosť so zisťovaním, či a podľa akých tradícií ten či onen kolega, alebo spolupracovník oslavuje vianočné sviatky. Touto najnovšou nuansou majú Vianoce v New Yorku tu najmedzinárodnejšiu podobu. Vystihujú nálady a národné obyčaje ľudí z celého sveta, presne podľa toho, aké tradície a zvyky si so sebou na americký kontinent priviezli. Všetkých spája iba účasť na predvianočnom nákupnom ošiali, ktorým je New York obzvlášť známy, a sviatočná výzdoba. Rešpektujú ju všetci, bez ohľadu na to, či Vianoce oslavujú, alebo nie.
Američania majú pre najkrajšie sviatky roka vyhradený iba jeden voľný deň, a tým je 25. december. Väčšina krajanov, amerických Slovákov, oslavuje Vianoce podľa slovenských zvyklostí a sadá si spolu s rodinou k štedrovečernému stolu 24. decembra.
Gabriela Minaryová z newyorského Brooklynu pre TASR povedala: "Neviem si predstaviť, že by som neoslavovala Vianoce presne tak ako doma na Slovensku. Pripravujeme si aj rovnaké slovenské pochúťky - kapustnicu, či medovníky. Je to prastarý zvyk našej rodiny, ktorý som si priniesla sem a ani po dvadsiatich rokoch života tu, ho nechcem meniť. Iba na ten nový pozdrav "Happy holidays" si musím postupne zvyknúť, ale myslím si, že má opodstatnenie a rešpektujem ho."
(spolupracovníčka TASR Ľubica Surkošová) žab zsl