Jongin 27. mája (TASR) - "Slovenské mamičky, pekných synov máte," spieval bezchybnou slovenčinou asi tucet kórejských študentov Hankukskej univerzity zahraničných štúdií premiérovi Mikulášovi Dzurindovi. Čerstvý doktor honoris causa sedel oproti nim v čiernom talári a tlieskal im do taktu. Pred touto rytmickou skladbou už študenti dojali slovenských hostí v auditóriu Suchoňovou Aká si mi krásna.
Pravda, bol to trošku podfuk. Pretože študenti boli ešte len prváci, a tak ich úroveň slovenčiny bola len na úrovni úplných začiatočníkov. Ale stačili tri stretnutia pri klavíri, a pri počúvaní so zavretými očami by človek neveril.
Študentov nad knihy so základmi slovenčiny nahnal zvýšený záujem investorov z ich vlasti o Slovensko. Ešte minulý rok učila slovenská lektorka Oľga Songová len 17 študentov. Teraz ich má 37 a už má občas problém tento počet zvládnuť.
"Kia a Samsung sa dostali do našej krajiny a strašne veľa ľudí sa chce učiť kvôli týmto dvom firmám. Ale ma to aj veľmi teší, že o naše Slovensko sa zaujíma toľko ľudí," usmieva sa lektorka, ktorá už štyri roky žije v Južnej Kórei.
Pravdaže, nie je to celkom bez problémov. Oba jazyky majú foneticky ďaleko od seba, a tak aj meno svojho slovenského hosťa vyslovujú niekedy Kórejčania tak, ako by ho chceli uraziť. Vysloviť dz je nad ich sily. Ale najväčšie problémy im robia hlásky v, b a s. Ostatné celkom zvládajú, aj dvojhlásky.
Kameňom úrazu je však skloňovanie. Kórejčania sa chytajú za hlavy pri neustálych zmenách podľa nich toho istého slova! "Zmien je pre nich veľmi veľa, aj v slovesách, aj v podstatných menách. Sú z toho niekedy celí nešťastní," dodáva Oľga Songová.
Aj samotné vyučovanie jazyka geograficky vzdialenej krajiny má svoje problémy. Pomoc slovenskej lektorky je síce nezaplatiteľná, študentom však chýbajú učebnice i slovníky.
"To je teraz asi náš najväčší problém," vysvetľuje dekan fakulty stredo- a východoeurópskych štúdií Čo Seon-ho. Okrem slovenčiny sa na fakulte vyučuje aj ruština, poľština, rumunčina, čeština, maďarčina a južno-slovanské jazyky.
Hankukská univerzita zahraničných štúdií vznikla ešte ako akadémia v roku 1954. V 60. rokoch však zohrala kľúčovú úlohu pri výchove odborníkov na zahraničné vzťahy a nemalou mierou sa podieľala aj na ekonomickom úspechu krajiny. Dnes na nej študuje vyše 25.000 študentov. Čestným doktorátom tejto univerzity z politológie sa oddnes môže popýšiť aj premiér Dzurinda. V jeho príhovore na akademickej pôde dnes rezonovali slová ako sloboda, ľudské práva, demokracia.
Kórejskí študenti slovenčiny sa najviac zaujímajú o slovenskú históriu. Lektorka Songová tvrdí, že mladí Kórejčania cítia istú podobnosť so svojimi dejinami. Majú pravdu - obe krajiny len donedávna cítili tvrdú ruku nedemokratického režimu. V prípade Kórey ostalo ešte niečo nedopovedané. Premiér to naznačil prianím vo svojej dnešnej reči - aby sa z dvoch štátov jedného národa stal jeden štát. Slobodný štát.