SME
Štvrtok, 12. december, 2019 | Meniny má Otília

Šéfka BBC požiadala zamestnancov, aby sa nevyjadrovali k citlivým témam

Všetci máme osobné názory, ale treba ich udržať ich v súkromí, uviedla Unsworthová.

BBC citovala lídra teroristickej siete Islamský štát abú Bakra al-Bagdádího.BBC citovala lídra teroristickej siete Islamský štát abú Bakra al-Bagdádího.(Zdroj: TASR/AP)

LONDÝN. Britská stanica BBC vo štvrtok prostredníctvom e-mailu varovala zamestnancov spravodajstva, že v prípade zverejnenia vyhranených osobných názorov na sociálnej sieti Twitter môžu čeliť postihom v rámci organizácie.

Informoval o tom na svojom webovom portáli denník The Guardian.

Nespokojnosť zamestnancov s programom

Varovanie rozposlalo vedenie BBC po tom, ako niekoľko zamestnancov verejne vyjadrilo nespokojnosť s odvysielaným programom BBC, v ktorom sa debatovalo o tom, či je správne učiť deti o tolerancii k príslušníkom LGBT.

Akronym LGBT označuje lesby, gejov, bisexuálov a transgenderové osoby.

Článok pokračuje pod video reklamou

Riaditeľka divízie BBC News Francesca Unsworthová vo štvrtok zamestnancom povedala, aby na sociálnych sieťach nevyjadrovali vyhranené politické názory a aby prestali verejne kritizovať svojich kolegov.

Nespájať osobné názory s BBC

Usworthová ich zároveň varovala, že v prípade porušenia týchto pravidiel v budúcnosti môžu byť proti ním podniknuté "náležité kroky".

"Všetci máme osobné názory, ale súčasťou nášho pôsobenia v BBC je udržať ich v súkromí," uviedla v e-maile.

Redakčné smernice podľa jej slov zamestnancom nepovoľujú prezentovať žiadne konkrétne stanovisko k záležitostiam verejnej politiky, sporným politickým otázkam alebo iným "kontroverzným témam".

Vzťahuje sa to na všetky prejavy, ktoré sú predmetom verejného záujmu, vrátane sociálnych sietí, povedala.

Unsworthová pripomenula, že BBC často čelí kritike za to, akým spôsobom informuje a analyzuje udalosti.

"Veľká časť kritiky je neopodstatnená a sme pripravení rázne sa brániť, ak to bude potrebné," uviedla a dodala, že stanica si musí upratať pred svojím vlastným prahom.

Viacerí zamestnanci BBC, ktorí patria k LGBT komunite, denník The Guardian ako súkromné osoby informovali o hneve v redakcii ohľadom toho, že BBC povolila, aby sa o tejto problematike vo verejnoprávnej televízii diskutovalo.

Moderátor televízneho programu BBC Breakfast Ben Thompson bol medzi zamestnancami, ktorí minulý týždeň verejne kritizovali debatný program BBC Question Time za to, že členovi publika bolo umožnené opýtať sa otázku: "Je morálne, že sa päťročné deti v škole učia o problematike LGBTQ?"

Téma sa dostala do popredia v predchádzajúcich týždňoch po protestoch rodičov - najmä moslimov - proti vyučovacím hodinám ohľadom tolerancie voči ľuďom inej rasy, rodu a sexuálnej orientácie na základnej škole v Birminghame.

Najčítanejšie na SME Svet

Inzercia - Tlačové správy

  1. Ceny bytov rekordne rastú. Niektorých sa to však netýka
  2. Vianočné trhy vďaka inovácii pomáhajú rodinám v ohrození
  3. Triedený odpad nekončí na jednej kope. Vysvetľujeme to už roky
  4. Výnos 5,5 % alebo 15 % p.a.?
  5. Horskí záchranári sa vás vždy opýtajú túto otázku. Viete akú?
  6. Nový cestovný poriadok ŽSR z vášho regiónu v denníku SME
  7. Aj po tridsiatke stále hýria. Čo bráni mladým vyrásť?
  8. Nákup darčekov môže byť tento týždeň výhodnejší
  9. 7 tipov, ako zariadiť malú kuchyňu
  10. Rezerváciou first moment dovolenky viete ušetriť aj 40% z ceny
  1. Vianočné trhy vďaka inovácii pomáhajú rodinám v ohrození
  2. Výnos 5,5 % alebo 15 % p.a.?
  3. Triedený odpad nekončí na jednej kope. Vysvetľujeme to už roky
  4. Slovenská sporiteľňa pomôže svojim klientom zo zničenej bytovky
  5. Vianočné trhy na zámku Schloss Hof „na skok“ od Bratislavy
  6. Nový cestovný poriadok ŽSR z vášho regiónu v denníku SME
  7. Horskí záchranári sa vás vždy opýtajú túto otázku. Viete akú?
  8. ŠKODA AUTO Slovensko vysadila v Petržalke stromovú alej
  9. Predíďte úniku dokumentov. Označkujte ich
  10. Nákup darčekov môže byť tento týždeň výhodnejší
  1. Horskí záchranári sa vás vždy opýtajú túto otázku. Viete akú? 27 882
  2. Aj po tridsiatke stále hýria. Čo bráni mladým vyrásť? 24 711
  3. Ceny bytov rekordne rastú. Niektorých sa to však netýka 14 103
  4. Rezerváciou first moment dovolenky viete ušetriť aj 40% z ceny 13 401
  5. Aké proteíny sú najzdravšie? Našli sme odpoveď 11 021
  6. SME.sk dosiahlo v novembri rekordný počet predplatiteľov 10 333
  7. Vlastné auto alebo lízing? Porovnali sme ich výhodnosť 8 461
  8. Triedený odpad nekončí na jednej kope. Vysvetľujeme to už roky 8 358
  9. Ťažko uveriť, že aj takto kvalitne sa dá študovať na Slovensku 8 174
  10. Agadir je úplne iný ako zvyšok Maroka 7 997

Téma: Sociálne siete


Článok je zaradený aj do ďalších tém Twitter, Veľká Británia

Hlavné správy zo Sme.sk

Vážny spôsobil, že vyhrali tí, ktorí parazitujú na nákupoch (rozhovor)

S expertmi Slovensko.Digital o verejnom obstarávaní.

Peter Kulich a Ľubor Illek zo združenia Slovensko.Digital.

Masívny výbuch v Prešove zaskočil aj experta na výbušniny

Dekan baníckej fakulty: Únik plynu do domu mohol viesť popri potrubí.

Poškodenie schodiska bytovky svedčí o enormnej sile výbuchu.
Ruská lietadlová loď Admirál Kuznecov.

Neprehliadnite tiež

S autom spadol do rieky, mužovi zachránila život aplikácia

Prostredníctvom aplikácie Siri privolal hlasom políciu.

Ilustračná fotografia.
Prezidentské voľby v Alžírsku.

Tisíce ľudí v Indii demonštrovali proti udeľovaniu občianstva nemoslimom

Polícia zatkla desiatky ľudí a vyhlásila zákaz vychádzania.

Ľudia v Indii protestujú proti udeľovaniu občanstva nemoslimom.

Stav klimatickej núdze. Greenpeace umiestnil transparent na budovu Európskej rady

Počas protestu bolo zadržaných približne 20 aktivistov.

Transparent na sídle Európskej rady v Bruseli.