V Srbsku pôsobíte už dva mesiace a utečencom ste pomáhali aj na Vianoce, keď je väčšina Slovákom doma s rodinami. Ako ste prežili sviatky?
"Na vianočné oslavy veľmi nebol čas. Je nás tu asi 20, pracujeme vkuse 24 hodín denne v rámci troch zmien. Snažili sme sa počas Vianoc dať si pauzu aspoň na tri hodiny, aj keď príliš nám to nevychádzalo. Spravili sme si kapustnicu, zemiakový šalát a dali sme si nejaké darčeky.

Užili sme si spoločnú večeru, zaspievali koledy, dobrovoľníkom sme dali dary. Teda záchranný balíček, ktorý sa skladal z ponožiek, cukríkov pre deti, lepiacej pásky, konzervy, skrutkovača, sterilných rukavíc a bublifuku na zabávanie detí v teréne."
Pripravili ste učencom aj špeciálny vianočný program?
"Priamo v teréne sme pre týchto ľudí žiadne vianočné oslavy neorganizovali. Pretože sú spravidla iného vierovyznania, väčšinou moslimovia.
Tiež väčšina miestnych ľudí sú pravoslávni kresťania, takže nám to nepripadalo veľmi vhodné. Čiže v podstate to bol pre nás deň ako každý iný, ale samozrejme, že aj počas Vianoc sme sa snažili, aby títo ľudia mohli aspoň trochu pookriať.
Hráme im na gitare, bavíme sa s nimi. Pretože toto je veľakrát jediné miesto, kde sa ľudia počas namáhavej cesty môžu trošku zastaviť a trošku si oddýchnuť, keď s nimi nepracuje len armáda alebo polícia.
Keď prichádzajú k nám, majú trochu luxusný čas, tých päť až sedem hodín, kým musia ísť ďalej, aby si mohli trošku odpočinúť."
Pôsobíte pri moteli v Adaševci neďaleko srbského mesta Šíd. Aká je tam teraz situácia?
"Pôvodne sme pôsobili na hraničnom priechode Berkasovo-Babská, čo sú srbsko-chorvátske hranice. Bola tam veľmi komplikovaná situácia, lebo ľudia prechádzali kukuričnými poľami, boli tam tisíce ľudí denne.
Srbsko-chorvátske úrady sa príliš nezapájali do riešenia tohto problému a iniciatívu prevzali mimovládne organizácie, jednou z nich je aj Človek v ohrození. Začali sme tam distribuovať stravu, čaj, šatstvo, hygienické potreby a aj sme menežovali dav, aby ľudia neboli utlačení."

Dávali sme napríklad dopredu tehotné ženy, starších ľudí alebo deti. Potom sa to zmenilo. Piateho novembra sa zavrel prechod Berkasovo-Babská, Srbi a Chorváti začali viac spolupracovať.