SME

Únii stále chýbajú prekladatelia a tlmočníci z nových krajín

Brusel 14. januára (TASR) Európskej únii stále chýbajú prekladatelia a tlmočníci z nových členských krajín, vrátane slovenských. Tlmočnícka a prekladateľská ...

Brusel 14. januára (TASR) Európskej únii stále chýbajú prekladatelia a tlmočníci z nových členských krajín, vrátane slovenských. Tlmočnícka a prekladateľská služba Európskej komisie má však dosť ľudí na to, aby zabezpečila fungovanie únie v 20 oficiálnych jazykoch únie.

"Nikto nečakal, že od prvého dňa rozšírenia o desať nových krajín (1. mája 2004) budeme mať všetkých tlmočníkov, ktorých potrebujeme. Máme však dostatočný počet pre každý nový štát", povedal dnes novinárom v Bruseli Ian Anderson z generálneho riaditeľstva EK pre tlmočenie. Pripomenul, že prechodné obdobie pre dosiahnutie plného stavu tlmočníkov a prekladatedľov je do konca roku 2006.

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

SkryťVypnúť reklamu

Pre každý nový jazyk potrebujú európske inštitúcie denne v priemere 80 tlmočníkov. Najviac ich je zatiaľ k dispozícii z Maďarska 88 a Poľska 86. Slovenských tlmočníkov je zatiaľ len 48, pričom väčšinou ide o externistov, ktorých je 42, českých tlmočníkov má EK 62 (55 externistov). Dovedna zo všetkých nových krajín je zatiaľ 499 tlmočníkov, ale viac ako 400 sú externisti.

Najväčší problém je s Maltou, kde má EK k dispozícii osem ľudí, ale všetci sú externisti. Na Malte je však oficiálnym jazykom aj angličtina.

Okrem dostatočného počtu tlmočníkov je často problémom aj nedostatočné vybavenie rokovacích miestností. V inštitúciách je zatiaľ len päť sál s dostatočným počtom tlmočníckych kabínok.

Do všetkých jazykov sa tlmočia zasadnutia ministrov a niektorých pracovných skupín Rady EÚ, zvyšné stretnutia sú tlmočené podľa požiadaviek jednotlivých štátov.

SkryťVypnúť reklamu

Rokovania pracovných skupín EK sa tlmočia podľa potreby, schôdzky 25 komisárov prebiehajú tradične len v angličtine, francúzštine a nemčine.

Veľkou záťažou je tiež prekladanie dokumentov do všetkých oficiálnych jazykov únie. Prekladateľská služba sa vlani musela popasovať s asi 1,27 milióna stránkami, čo je však napriek rozšíreniu menej ako v roku 2003. Komisia totiž vydala úradníkom pokyn, aby sa vyjadrovali stručnejšie a písali kratšie dokumenty.

Generálne riaditeľstvo EK pre preklady má rozpočet na prijatie 90 prekladateľov a asistentov na každý nový jazyk, tieto stavy zatiaľ nenaplnilo.

Najviac prijatých prekladateľov, z ktorých väčšina pôsobí v Luxemburgu, je zo Slovenska (38), Česi majú zatiaľ 35 a celkovo z desiatich nových krajín ich je 296. V prvom polroku tohto roka by sa mal ich počet zvýšiť na 451.

SkryťVypnúť reklamu

Po rozšírení meškala EÚ s prekladmi legislatívy do nových jazykov, ktoré však boli zodpovednosťou členských štátov. Dnes je podľa komisie preložených už 97 percent prioritných dokumentov.

Prekladatelia i tlmočníci EÚ sa už teraz pripravujú na ďalšie rozširovanie únie: v kurze sú bulharský, rumunský a chorvátsky jazyk. Znalcov tureckého jazyka už únia medzi svojimi rezervami má a je tak pripravená na prípadné zjednotenie Cypru, po ktorom by sa turečtina stala novým oficiálnym jazykom.

Tlmočenie a prekladanie do všetkých oficiálnych oficiálnych jazykov EÚ nie je zadarmo, ale predstavitelia príslušných riaditeľstiev tvrdia, že náklady sú omnoho nižšie, ako hodnota toho, že s EÚ môže každý občan komunikovať vo svojom rodnom jazyku.

Náklady na tlmočenie dosiahli vlani asi 105 miliónov eur, čo je 0,23 eura na obyvateľa. Keď únia nabehne na plný režim všetkých jazykov, bude to ročne asi 140 miliónov (0,31 eura na obyvateľa). O niečo drahšie je prekladanie ročne stojí vyše 800 miliónov eur, čo je asi 1,78 eura na obyvateľa.

SkryťVypnúť reklamu

(spravodajca TASR Robert Sermek) im

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Svet

Komerčné články

  1. Detox pre vaše auto. Prejaví sa v spotrebe aj vo výkone
  2. Poškodené čelné sklo? Vieme ako si ho dáte do poriadku aj bez spoluúčasti
  3. Z ruky do úst: Viete, koľko rodín nemá žiadnu finančnú rezervu?
  4. Dubová alej prichádza s dostupnejším bývaním na predmestí
  5. Známy šéfkuchár radí: Takto budú bezlepkové pagáče dlhšie mäkké
  6. S. Moravčík: 30-dňová záruka vianočky? Ja by som ju nejedol
  7. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  8. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto?
  1. Doma v záhrade je najčítanejší mesačník na Slovensku
  2. Známy šéfkuchár radí: Takto budú bezlepkové pagáče dlhšie mäkké
  3. Z ruky do úst: Viete, koľko rodín nemá žiadnu finančnú rezervu?
  4. S. Moravčík: 30-dňová záruka vianočky? Ja by som ju nejedol
  5. Dubová alej prichádza s dostupnejším bývaním na predmestí
  6. Poškodené čelné sklo? Vieme ako si ho dáte do poriadku
  7. Príbeh firmy, ktorá si získala celé Slovensko
  8. Zober loptu, nie mobil. Cieľom je prepojiť úspešných športovcov
  1. Otvorili najmodernejšiu kliniku pre neplodné páry na Slovensku 17 469
  2. Slovenské dôchodky nemá kto zachrániť 6 223
  3. Národný futbalový štadión prináša do ekonomiky milióny 5 699
  4. Ženy nepatria za volant? Majiteľ autoškoly má iný názor 4 594
  5. Hodnotenie profesionála: Ako je Turecko pripravené na leto? 4 535
  6. Plátené tašky a opakované použitie 4 170
  7. Prenájmom bytu môžete zlepšiť životy 2 075
  8. Vírus HPV môže mať až 80% sexuálne aktívnych ľudí 2 005
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Neprehliadnite tiež

Sinwár získal post mučeníka.

Izraelský premiér už 28. mája potvrdil, že armáda zabila vodcu militantov.


TASR 4
Miesto incidentu v Passau.

Medzi piatimi zranenými je aj jeho manželka a päťročná dcéra.


TASR
Andrej Babiš.

Vládna koalícia Spolu by mala 22,3 percenta a hnutie STAN 10,8 percenta hlasov.


SITA
Maďarský premiér Viktor Orbán.

Zhromaždenie sa bude konať v meste Montargis.


TASR 5

Sportnet

Jannik Sinner a Carlos Alcaraz po finále Roland Garros 2025.

Carlos Alacaraz vstal z mŕtvych, napísal po finále Roland Garros francúzsky denník L'Équipe.


Albert Šimek
Novak Djokovič oslavuje vo finále Australian Open 2012.

Pozrite si zoznam najdlhších finálových zápasov histórie na grandslamových turnajoch.


Hokejisti HK Nitra.

Je veľmi dobre stavaný, s dobrým korčuľovaním a s typickým kanadským dôrazom, povedal riaditeľ klubu Kováčik.


TASR
SkryťZatvoriť reklamu