SME

EK nestíha prekladať, skráti preto dokumenty

Brusel 26. mája (TASR) Prekladateľská služba Európskej komisie nestíha po rozšírení EÚ a zvýšení počtu oficiálnych jazykov EÚ na 20 prekladať dokumenty, ...

Brusel 26. mája (TASR) Prekladateľská služba Európskej komisie nestíha po rozšírení EÚ a zvýšení počtu oficiálnych jazykov EÚ na 20 prekladať dokumenty, pričom meškanie dosahuje podľa médií až 3000 strán týždenne.

EK preto dnes prijala niekoľko praktických opatrení, ktoré by mali vzniknuté problémy riešiť. Jedným z nich je skrátenie menej dôležitých dokumentov na 15 strán.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Komisia priznala, že uplynulých päť rokov čelila prekladateľská služba každoročnému nárastu práce o 5,3 percenta a vlani musela preložiť už 1,48 milióna strán. Meškanie predstavuje podľa nej asi 60.000 strán a ak by sa neprijali príslušné kroky, dosiahlo by v nasledujúcich troch rokoch až 300.000 strán.

SkryťVypnúť reklamu

Prijali sme preto dnes niekoľko praktických opatrení, ktoré zabezpečia, že budeme stíhať prekladať aj v tomto prechodnom období, keď ešte len prijímame ľudí na nové jazyky, vysvetlil hovorca EK Eric Mamer.

Jedným z opatrení je podľa neho skrátenie menej dôležitých dokumentov, ktorých je asi jedna štvrtina. Do roku 2006 chce tiež komisia zvýšiť produktivitu práce pri prekladaní o 40 percent a má sa tiež zlepšiť spolupráca medzi inštitúciami EÚ pri využívaní prekladateľov na voľnej nohe.

Všetky omeškania chce komisia dohnať počas prechodného obdobia, ktoré môže trvať do roku 2006. Po tomto termíne už bude prekladateľský servis fungovať riadne a v plnom počte, ubezpečil Mamer.

EK odmieta, že sa nedostatočne pripravila na rozšírenie. Už v roku 2003 začala s prijímaním nových ľudí, k 1. máju 2004 ich prijala 214 a v septembri sa ich počet zvýši na 376. Cieľový počet 135 úspešných kandidátov na každý nový jazyk sa však v terajšej vlne konkurzov nepodarilo naplniť, nové jazyky však podľa EK nebudú diskriminované.

SkryťVypnúť reklamu

Komisia tvrdí, že podobné problémy sa vyskytli pri každom doterajšom rozšírení únie a vždy bolo treba prijať isté prechodné opatrenia.

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Svet

Komerčné články

  1. Do čoho sa oplatí investovať: zateplenie, čerpadlo či okná?
  2. Skupina UCED expanduje v Česku aj v strednej Európe
  3. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné
  4. Wolt Stars 2025: Najviac cien získali prevádzky v Bratislave
  5. ČSOB Bratislava Marathon s rešpektom k nevidiacim a slabozrakým
  6. The Last of Us je späť. Oplatilo sa čakať dva roky?
  7. Inalfa otvára v Trnave 80 prestížnych pracovných miest
  8. V Rimavskej Sobote šijú interiéry áut do celého sveta
  1. Skupina UCED expanduje v Česku aj v strednej Európe
  2. Do čoho sa oplatí investovať: zateplenie, čerpadlo či okná?
  3. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné
  4. Musí veda odpovedať na všetky naše otázky?
  5. Neuveríte, že ste v Poľsku. V tomto meste viac cítiť Škandináviu
  6. Na Južnej triede pribudne nový mestotvorný projekt
  7. Prichádzajú investičné príležitosti s víziou aj výnosom
  8. Wolt Stars 2025: Najviac cien získali prevádzky v Bratislave
  1. Neuveríte, že ste v Poľsku. V tomto meste viac cítiť Škandináviu 18 093
  2. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné 8 761
  3. The Last of Us je späť. Oplatilo sa čakať dva roky? 6 776
  4. ČSOB Bratislava Marathon s rešpektom k nevidiacim a slabozrakým 4 429
  5. Do čoho sa oplatí investovať: zateplenie, čerpadlo či okná? 3 488
  6. Inalfa otvára v Trnave 80 prestížnych pracovných miest 2 594
  7. V Rimavskej Sobote šijú interiéry áut do celého sveta 2 251
  8. Pozitívne myslenie nie je všetko. Skutočnú silu nájdete inde 1 863
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu