Tokio 16. novembra (TASR) - Keď sa Japoncovi Hideovi Nodovi a jeho manželke Kazuko narodilo tento rok prvé dieťa, potrebovali dva týždne a dve príručky o menách, kým pre syna vybrali meno Naoki.
Japonský korunný princ Naruhito a jeho manželka Masako však nebudú potrebovať žiadne knihy pri vyberaní mena pre dediča japonského trónu, ktorý sa má narodiť na prelome novembra a decembra. Lepšie povedané, nebudú mať právo pomenovať vlastné dieťa, na ktoré čakali osem rokov manželstva.
Či už to bude chlapec, a teda po otcovi nástupník trónu, alebo dievčatko, ktoré je z nástupníctva podľa zákona vylúčené, bude podľa cisárskej tradície vyberať meno cisár a budúci starý otec Akihito. Tradícia je totiž jedným z pilierov najstaršej monarchie sveta.
Meno dieťaťa sa bude skladať z dvoch čínskych znakov. V prípade, že sa narodí chlapec, s najväčšou pravdepodobnosťou sa meno bude končiť znakom "hito", čo znamená najvyššiu morálku, o dosiahnutie ktorej by sa mal snažiť každý vodca. Ak sa narodí dievčatko, druhý znak bude "ko", čo v preklade znamená šľachtičná.
Japonská cisárska rodina sa tejto tradície drží už stáročia, ako to dokazuje cisár z 9. storočia s druhým znakom "hito" v mene.
Naruhitov mladší brat, princ Akišino, dostal ako druhé meno Fumihito a ich sestra princezná Nori zas meno Sajako, pričom mená Nori a Akišino sa používajú len s titulmi princ a princezná.
Medzi obyčajnými japonskými smrteľníkmi sa chlapčenské mená, končiace na "hito", takmer nevyskytujú, kým dievčenské mená s koncovkou "ko" sú celkom bežné, no siaha k nim čím ďalej tým menej rodičov.
Najnovším trendom je vybrať meno či znak súvisiaci s prírodou - ako napríklad znak pre more, krajinu či kvety. Módne sú i cudzokrajné mená ako Ami, Reina a Rina.
Cisár sa však módnymi menami nenechá inšpirovať. Naopak, zalistuje v klasickej čínskej a japonskej literatúre. Spolu s japonskými akademikmi potom vyberie najvhodnejší znak, ku ktorému pridá už spomínaný znak "hito" alebo "ko".
Zosnulý cisár Hirohito vybral pre svojho vnuka znak "naru", čo znamená ľudskosť, napríklad z Konfuciových diel.
Výber mena pre dediča japonského trónu súvisí s mnohými tradíciami. V deň jeho narodenia alebo na druhý deň dostane novorodenec od cisára ceremoniálny samurajský meč a malá princezná ceremoniálnu sukňu zvanú hakama. O týždeň neskôr sa meno dieťaťa oficiálne oznámi a dieťaťu sa čítajú želania dobrého zdravia a šťastia, napísané v duchu klasickej čínskej literatúry.
Hoci cisár nevyberie pre vnúča módne meno, je viac než pravdepodobné, že zvolené meno sa rýchlo stane módou. Keď sa narodil Naruhito, dostal oficiálne meno princ Hiro. Ešte v ten rok figurovali medzi najpoužívanejšími chlapčenskými menami štyri so znakom "hiro".
1 vi ed