Učiteľa angličtiny a francúzštiny na vysokej škole KEVINA SLAVINA, ktorý sa narodil v Birminghame a 30 rokov žil v Kanade, denník SME angažoval ako predstaviteľa Iniciatívy za dobrého europoslanca, ktorý vystupoval ako po anglicky hovoriaci muž a lídrov politických strán na kandidátkach europoslancov oslovil - a následne pre SME zhodnotil ich angličtinu (u Anny Záborskej francúzštinu).
Peter Šťastný, SDKÚ 1
„Napriek tomu, že jeho prízvuk je jednoznačne cudzí (občas so severoamerickou výslovnosťou), nemá problémy s nachádzaním vhodných výrazov či chápaním otázok. Má dosť rýchle tempo, a je zrejmé, že má mnoho skúseností z prostredia hovoriaceho po anglicky. To pre neho predstavuje výhodu oproti ostatným rečníkom, keďže sa môže zamerať na posolstvo bez toho, aby sa musel sústrediť na to, ako ho vyjadriť."
Edit Bauer, SMK 1 -
„Dobrá, profesionálna slovná zásoba, trochu váhavý prejav, dobré chápanie položených otázok; príjemná výslovnosť (s maďarskou ‚príchuťou')."
Anna Záborská, KDH 3
„Rozprávala po francúzsky, no bolo to dosť váhavé a bolo tiež nutné jej opakovať otázky. Keď pochopila, aká bola otázka, bola schopná celkom dobre na ňu reagovať, no treba zvážiť aj nevýhodu vyplývajúcu z toho, že o rozhovore dopredu nevedela. Som presvedčený, že počas svojej práce vo výbore je schopná sledovať diskusiu a aktívne, aj keď nie plynulo, sa do nej zapájať."
Eva Černá, ANO 2 -
„Silnou stránkou Evy Černej je jej prirodzená a otvorená povaha, ktorá je pri rozprávaní cudzím jazykom vždy dôležitá. Nemá ten jazykový podklad, ktorý pomáha ostatným kandidátom, no je schopná vyjadrovať svoje myšlienky pochopiteľným spôsobom. Jej chápanie otázok nie je až také vyvinuté, niekedy bolo nutné zopakovať otázku pomaly a zrozumiteľne, no táto slabosť jej nebránila v odpovedaní."
Monika Beňová, Smer 2
„Dosť obmedzená slovná zásoba a často nesprávny slovosled. Niekedy si niektoré z chýb uvedomila a opravila sa, no v iných prípadoch si pravdepodobne svoje chyby nevšimla. Otázky pochopila dobre a mala vyrovnané tempo odpovedí."
Sergej Kozlík, HZDS 3 -
„Ihneď rozpoznal svoje nedostatočné schopnosti komunikovať v angličtine. Rozhodol sa správne, keď chcel počuť otázky pomaly a zrozumiteľným spôsobom. Taktiež používal techniku pomalého rozprávania, čo je pre „cudzinca" nápomocné v usporiadaní štruktúry svojho prejavu, svojich myšlienok, ako aj v záujme toho, aby bol dobre pochopený. Bohužiaľ, nevýhodou sú jeho slabé schopnosti porozumieť."
Oľga Keltošová, ĽÚ 1 -
„Má jednoznačne mnoho skúseností s rozhovormi v angličtine. Možno má najmenej citeľný prízvuk. Odpovedala bez zaváhania a potrebné výrazy na podporu svojich názorov nachádzala jednoducho. Veľmi málo gramatických chýb."
Karol Fajnor, KSS 2 -
„Silný prízvuk, no pochopiteľná angličtina. Aj keď robí mnoho gramatických chýb, rád rozpráva a svoje myšlienky vyjadruje bez váhania, čo je jeden z najdôležitejších atribútov úspešnej komunikácie."