Puebla 17. februára (TASR) - Nový preklad Biblie pre potreby španielsky hovoriaceho obyvateľstva amerického kontinentu iniciujú najvyšší predstavitelia rímskokatolíckej cirkvi v krajinách Latinskej Ameriky.
Na konferencii v mexickej Pueble sa latinskoamerickí biskupi dohodli na vytvorení pracovnej skupiny, ktorá v najbližších mesiacoch vypracuje preklad Biblie, prispôsobený potrebám španielsky hovoriacich obyvateľov Nového sveta. Doteraz sa vo všetkých štátoch Latinskej Ameriky používali preklady, zhotovené v Španielsku.
Dôležitými témami biskupskej konferencie v Mexiku boli aj rastúca nezamestnanosť vo veľkomestách a dôsledky globalizmu, vedúceho k rozšíreniu chudoby na čoraz širšie vrstvy obyvateľstva.