Detroit 2. januára (TASR) - Lingvistickí puritáni z americkej Lake Superior State University v štáte Michigan vydali svoj výročný zoznam slov a slovných spojení, ktoré v uplynulom roku pobúrili ich verbálne cítenie.
Po zvážení viac než 5000 výrazov-kandidátov z celého sveta napokon zostavili zoznam 17 najiritujúcejších slovných spojení roku 2003.
Rebríček bezkonkurenčne vedie výraz "metrosexuál," ktorý sa datuje ešte do roku 1994, no začal sa intenzívne používať až minulý rok. Slovo označuje heterosexuálneho mestského muža zaujímajúceho sa o módu a nakupovanie a úzkostlivo dbajúceho o svoj zovňajšok. (Svetoznámym príkladom typického metrosexuála je anglický futbalista David Beckham.)
O najviac favoritov sa pričinila vojna v Iraku a spôsob, akým ju komentovali jej hlavní aktéri - Spojené štáty americké. Najiritujúcejším výrazom irackej vojny bolo podľa jazykovedcov slovné spojenie "šok a hrôza" resp. "šok a bázeň", ktoré malo podľa Pentagónu označovať moment prekvapenia a nečakaný úder USA na Irak.
Následne ich znechutil výraz "dymiaca zbraň", čo mal byť výraz označujúci rukolapný, jednoznačný a nevyvrátiteľný dôkaz. A už vôbec nemohli počúvať, keď v správach z bojiska zaznelo slovné spojenie, že "výstrely zarinčali", alebo že niečo bolo "vytrhnuté z titulkov".
V poslednom mesiaci roka 2003 pribudol k irackej terminológii odsúdenej do lingvistického koša výraz "chytený zaživa", ktorým Američania svetu radostne oznámili zajatie bývalého irackého prezidenta Saddáma Husajna.
Z iných oblastí sa americkým lingvistom nepáčil slangový výraz "bling-bling" používaný v hip-hopovej hudbe, označujúci ligotavé šperky. Zvláštne nechutenstvo v nich vyvolalo aj používanie písmena X, ako je tomu napríklad vo výrazoch "Akty X", "Xtrém" či "Windows XP".
Na záver si prísni jazykovedci ponechali výraz "potiť sa ako prasa", používaný v anglicky hovoriacich krajinách. Problémom tohto slovného spojenia je podľa nich skutočnosť, že prasce sa nepotia, takže výraz je úplne absurdný.