Praha 24. augusta (TASR) - Je žatva v Macedónsku nevyhnutná, hlavná, alebo základná?, pýta sa dnes vo svojom článku český denník Mladá fronta DNES. Názov operácie NATO v Macedónsku možno totiž preložiť rôznymi spôsobmi, no ani jeden nedáva na prvý pohľad veľký zmysel.
Podľa pracovníka tlačového oddelenia hlavného velenia NATO v Európe Vladimira Lukovského dôležité je, že sedia prvé písmená oboch slov - Essential Harvest. Iniciálky operácie: EH potom znamenajú, že operáciu pripravilo európske veliteľstvo NATO, teda European Headquaters.
Britský diplomat Tony Brennan odporúča pri preklade názvu operácie použiť výraz Nevyhnutná žatva, pretože slovo "nevyhnutná" znamená, že sa musí urobiť, a podľa aliancie je odzbrojenie Albáncov nevyhnutnou podmienkou obnovenia mieru v Macedónsku.
Aj prekladateľka Lucie Königová sa domnieva, že výraz nevyhnutná vystihuje podstatu celej akcie viac ako hlavná či základná žatva. Podľa nej je jasný a zrozumiteľný názov dôležitý aj kvôli verejnosti, aby ju zaujal, a aby si ho ľahko zapamätala.
Pre označenie operácie NATO platia jasné pravidlá: každý názov sa musí skladať z dvoch slov. Podstatu najnovšej operácie vyjadruje slovo žatva. Cieľom aliancie predsa je vyzbierať zbrane a muníciu od povstalcov. Prídavné meno už také dôležité nie je, konštatuje Lukovský.
No nie všetky akcie NATO mali také dvojzmyselné názvy ako súčasná operácia. Napríklad Bojová sekera či Kladivo, ktoré mali vymiesť nacistov zo severnej Afriky znejú rovnako výstižne ako Púštna búrka, ktorá pred desiatimi rokmi zúčtovala s armádou Saddáma Husajna.
Aj bombardovanie Juhoslávie v roku 1999 pod názvom operácia Spojenecká sila malo Slobodanovi Miloševičovi ukázať, že čelí jednotnému frontu štátov, ktoré nesúhlasia s diskrimináciou Albáncov.